Test 08

: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/test1136/domains/kozha-tkani.ru/public_html/includes/unicode.inc on line 345.

Приветствую.
Ранее обсуждали с вами возможность поставки поручней подвесных для автобусов (и иных транспортных средств) из двойного слоя толстой ременной кожи. В данный момент есть возможность поставки по цене 407 рублей (при объемах поставки в пределах сотен штук).
Крайне надежное изделие. По отзывам заказчиков - заметно надежнее пластиковых держателей.
Фото и описание у нас на сайте - https://kozha-tkani.ru/poruchen

Александр
Швейная фабрика. Богородск
kozha-tkani.ru

. . . . . . . . . . . . . .

Пункты к правке

1. Ошибку поискать
2. Очередность слов - "...место под опечатывание располагается там... где язычок закрыт..."
3. Полужесткий корпус - "...Остальные же стороны остаются относительно жесткими..."
4. Полужесткий корпус (и возможно в допах), исправить - "...нагрузка распределяется более равномерно на всю верхнюю часть изделия..."
5. Полужесткий корпус - "...например от 1 до 4..."
6. С нового предложения сделать? (полужесткий) - "...на верхнем закрывающем клапане оба слоя сделаны из основного материала - искусственной кожи..."
7. Добавить в начале строки фразу "При закрывания клапана...". Сама строка - "Замки и кнопка защелкиваются на лицевой стороне портфеля..."
8. "Таким образом портфель фиксируется/защищается от возможного несанкционированного вскрытия. При его попытке будет нарушена целостность опечатывающей системы".

Возможные дополнения

1. Портфель-мешок
2. Доп. кармашек
3. Дополнения для вырезки
4. Про крупные замки - везде написать?